.jpg?ph=cc5485b3e5)
O Valor de Ler a Bíblia
O VALOR DE LER A BÍBLIA
“Lâmpada para o meu pé é a tua palavra e luz para a minha senda.” Os estudantes da Bíblia conhecem muito bem este versículo das Escrituras Sagradas e gostam dele. Estas palavras são apropriadamente encontradas no Salmo 119 (versículo 105). Por quê? Porque este salmo, do princípio ao fim, enaltece a Palavra de Deus.
São 8 (oito termos referentes à Palavra ou aos feitos de Deus), repetidos em média 22 (vinte e duas vezes) cada — num total de 176 aparições no Salmo.
Que são: “mandamento(s)”; “lei”; “ordens”; “regulamentos”; “advertência(s)”; “juízos”; “declarações; e “palavra”. O Salmo 19 faz menção de cinco deles nos versos 7 a 9.
1. MANDAMENTO(S) traduz a palavra hebraica mitzvah. Quando o rapaz judaico se torna maior de idade, aos treze anos, segundo a lei, sua família celebra isso com bar mitzvah, porque ele se torna então ‘filho do mandamento’ (responsável perante ele). A palavra hebraica mitzvah ocorre cerca de 180 vezes na Bíblia, e, com comparativamente poucas exceções, refere-se aos mandamentos que Deus deu ao seu povo Israel.
Assim, o livro de Levítico termina, dizendo: “Estes são os mandamentos que Yehowah deu a Moisés como ordens para os filhos de Israel.” E em Eclesiastes: “Teme o verdadeiro Deus e guarda os seus mandamentos. Pois esta é toda a obrigação do homem.” — Lev. 27:34; Ecl. 12:13.
119.176 Ando errante como ovelha desgarrada; procura o teu servo, pois não me esqueço dos teus mandamentos.
119.176 Desgarrei-me como a ovelha perdida; busca o teu servo, pois não me esqueci dos teus mandamentos.
119.176 Como ovelha perdida, tenho andado sem rumo. Ó SENHOR Deus, vem buscar este teu servo, pois não esqueço os teus mandamentos!
2. LEI traduz a palavra hebraica toráh. A lei é definida como “código de regras reconhecido por um estado ou uma comunidade como obrigatório para seus membros”. O termo aparece quase sempre no singular, ao passo que “mandamento” na maioria das vezes está no plural. O salmista certamente teve muito apreço da lei de Deus, pois disse: “A lei da tua boca é boa para mim, mais do que milhares de peças de ouro e de prata.” “Quanto eu amo a tua lei! O dia inteiro ela é a minha preocupação.” “Paz abundante pertence aos que amam a tua lei, e para eles não há pedra de tropeço.” Sal. 119:72, 97, 165.
119.72 Para mim vale mais a lei que procede de tua boca do que milhares de ouro ou de prata.
119.72 Melhor é para mim a lei da tua boca do que inúmeras riquezas em ouro ou prata.
119.72 A tua lei vale muito mais para mim do que toda a riqueza do mundo.
3. INSTRUÇÕES (ordens), da palavra hebraica piqqohdim. Deriva-se da mesma raiz que a palavra “superintendente” e significa “inspecionar”. Seu equivalente português significa ‘instruções com detalhes explícitos’ e ‘regra de ação’. O salmista fala a respeito destas “ordens” com apreço cordial: “Vê deveras que tenho amado as tuas próprias ordens.” “Observei as tuas próprias ordens.” “Devido às tuas ordens comporto-me com entendimento.” — Sal. 119:159, 100, 104.
119.159 Considera em como amo os teus preceitos; vivifica-me, ó SENHOR, segundo a tua bondade.
119.159 Considera como amo os teus preceitos; vivifica-me, ó SENHOR, segundo a tua benignidade.
119.159 Vê como amo os teus ensinamentos, ó SENHOR! Conserva-me vivo, por causa do teu amor
4. PRECEITOS (regulamentos ou estatutos) traduz a palavra hebraica hhoq, que muitas vezes se refere aos requisitos de Deus. Entretanto, diferindo das palavras precedentes, é também usada para se referir aos regulamentos de Deus para a criação inanimada. (Jó 28:26; 38:10) “Regulamento” é definido como sendo regra ou princípio de autoridade. “Pediu repetidas vezes a Deus: “Ensina-me os teus [próprios] regulamentos”. (vers. 12, 26, 64, 68, 124, 135) e louvou também a Deus por fazer isso. (V. 171) Não só queria aprendê-los, mas também desejava cumpri-los: “Continuo a guardar os teus estatutos” — Sal. 119:8.
119.12 Bendito és tu, SENHOR; ensina-me os teus preceitos.
119.12 Bendito és tu, ó SENHOR! Ensina-me os teus estatutos.
119.12 Eu te louvo, ó SENHOR Deus! Ensina-me as tuas leis.
5. ADVERTÊNCIAS (TESTEMUNHOS) palavra hebraica, edáh, traduzida (“prescrições”). Esta pode significar um testemunho ou depoimento, e deriva-se duma raiz que significa refletir, repassar, sendo por isso traduzida “advertências” (NM). O salmista expressa grande apreço destas advertências e diz repetidas vezes que as observou. (Sal. 119:22, 88, 129, 167, 168) Ele ora a Deus pedindo que incline o coração do salmista para elas. (V. 36) Declara também: “Vou também falar sobre as tuas advertências diante de reis e não ficarei envergonhado.” — V. 46.
119.22 Tira de sobre mim o opróbrio e o desprezo, pois tenho guardado os teus testemunhos.
119.22 Tira de sobre mim o opróbrio e o desprezo, pois guardei os teus testemunhos.
119.22 Livra-me dos insultos e das zombarias deles, pois tenho obedecido aos teus ensinamentos.
Os cinco termos precedentes (Mandamento, lei, ordem, regulamento, advertência) são usados pelo salmista para se referir a assuntos que têm muito em comum na Palavra de Deus.
6. JUÍZOS (“decretos”, 118:120, CBC), que traduz mishpát. Devemos ter um temor salutar da justa vontade de Deus. Por isso, o salmista diz: “De pavor de ti arrepiou-se a minha carne; e tive medo por causa da tua justiça.” (Sal. 119:120) Ele diz que as aprendeu (v. 7), as declarou (v. 13) e as ansiou (v. 20). Considerou-as apropriadas (v. 30), justas (v. 106), e pediu duas vezes: “Preserva-me vivo segundo a tua justiça.” — Sal. 119:149, 156.
119.149 Ouve, SENHOR, a minha voz, segundo a tua bondade; vivifica-me, segundo os teus juízos.
119.149 Ouve a minha voz, segundo a tua benignidade; vivifica-me, ó SENHOR, segundo o teu juízo.
119.149 Ouve-me, ó SENHOR Deus, por causa do teu amor! Conserva-me vivo, de acordo com a tua justa vontade.
7. DECLARAÇÃO (PROMESSAS), traduzida de imráh, deriva dum radical que significa simplesmente “dizer” e por isso se refere a algo dito ou declarado. O salmista usa-a repetidas vezes para se referir às promessas de Deus. O salmista ora para que Deus o apóie e lhe mostre favor “segundo a tua declaração”. (Vers. 116, 58, 170) As de
Contato
Rua Maestro Agide Azzone, n80, Chácara da Barra - Campinas/SP
(19) 3305-0652
mlecio@h